alister每周英文文章推荐(第三十四期)

2022/02/12 20:03

大家好,周末愉快。

本周推荐七篇语言学习相关的文章,内容涉及为什么学习一门语言、如何学习等。

一、为什么学习一门新语言

维特斯根坦说,语言的边界是思想的边界。掌握一门新的语言,意味着对于旧有语言边界的些许突破,意味着新的视角。

一般而言,多语言者或者双语言者相比于单语言使用者,通常会更加包容,更容易搁置分歧,老年痴呆患病率也相对更低。

对于成人而言,学习一门新语言更像是一种脑力运动,类似于日常的身体锻炼,不过是在练脑而已。而且有科学研究表明,学习一门语言即使没能达到日常交流沟通的水平,也能显著增强大脑活力。

二、能否学习一门语言

学习一门语言的关键在于两点,一是资源,二是时间。就资源而言,互联网提供的极大便利。在古代,多语言使用者往往意味着上层社会阶层,真正想要学习新语言的人却没有相应渠道学习。人们目前处于一个信息爆炸的年代,语言也是,从没有任何一个时代像现在一样可以如此轻松地获得如此丰富的语言资源,书籍、电影、播客乃至真人对话,唾手可及。

时间而言,在于能否每天花费一定的时间,去联系,去实践。一切技艺的习得都需要时间,时间也会让技艺发挥其魅力。

三、如何学习一门新语言

学习一门新语言的关键在于是否能够建立一个较为正向的系统,可以通过不断的尝试,发现自我的不足,进一步完善,且发现其中的乐趣,一步步走向正确的道路。

一般语言学习的初期,需要正确的引导,如语法、发音,随后便是几段漫长的积累期,最终还是需要回归生活,在生活中运用,融入周围文化和环境中,用新的视角来审视世界和自我。

四、外刊推荐

1.语言学习的新时代

Can I successfully learn a language online?

(https://www.theguardian.com/education/2014/feb/21/can-i-learn-a-language-online)

内容简介:科技的进步让普通人学一门新语言成为一种可能,科技也让更多的教育资源得以供普通大众享用,甚至在家学一门新语言已经成了一种常态

推荐理由:信息的蓬勃发展让更多的普通人得益

摘抄:让好的东西到需要的人手上

There's an irony that the people who need to learn a language the most don't have much money, but learning a language costs a lot

2.如何通过网络学习一门新语言

What's the quickest way to learn a language

(https://www.economist.com/1843/2017/07/27/whats-the-quickest-way-to-learn-a-language)

内容简介:如何利用网络来学习一门新语言,首先你需要一本教科书来了解基本规则,其次就是根据情况选择各种软件,多邻国、外刊、播客皆可,最后便是真人交流了

推荐理由:学习语言的基本策略

摘抄:重要的还是交流

A foreign language is hard enough without garbled audio.) Just four or five hours of one-on-one practice will make a huge difference; schedule one a week (be consistent) and within a few months, you’ll be far readier to put the learning tools away and face those first, unscripted face-to-face situations.

3.学习一门语言的好处

Learning a Second (Or Third) Language Improves Tolerance

(https://www.newsweek.com/language-tolerance-second-language-education-633790)

内容简介:一般认为,学习新语言有诸多好处,比如可以减缓老人老年痴呆概率。一般而言,学习一门新的语言能让人开拓视野,也让人在新的环境更具适应能力

推荐理由:学习语言的诸多好处

摘抄:多学点总是有所帮助的

Additionally, the bilingual brain becomes better at filtering out distractions, and learning multiple languages improves creativity. Evidence also shows that learning subsequent languages is easier than learning the first foreign language.

4.疫情,学习语言的最佳时机

Want to Learn French? Italian? Russian? There’s No Time Like the Present

(https://www.nytimes.com/2020/04/28/travel/language-instruction-apps-television-youtube.html)

内容简介:疫情在家没事干,也许你可以学一学一门新语言,这里有一切你所需要的资源和网站

推荐理由:语言学习通用资源集合

摘抄:都在家里,那就多用不同语言交流

it’s never been easier or more affordable to get help learning a language. And while you may be doing so from your living room, you can still dive in and meet native speakers.

5.会更多的语言,拥有更好的大脑

For a Better Brain, Learn Another Language

(https://www.theatlantic.com/health/archive/2014/10/more-languages-better-brain/381193/)

内容简介:研究表明,多语言学习者往往能够更好地吸收重要信息,更容易做出正确的决定。更重要在于,仅仅学习新语言的基础便有助保持良好的认知状态,促进大脑高效运作

推荐理由:语言学习与大脑运作

摘抄:学语言,动脑的最佳策略

The dementia-delaying effects of learning a second language are not contingent on becoming fluent; it just matters that a person tries to learn it.

6.How to learn a language in an hour a day

(https://www.bbc.com/worklife/article/20190219-how-to-learn-a-language-in-an-hour-a-day)

内容简介:学一门新语言要多久呢?一天一小时就行了,绝大多数时候不需要超过两年。一次尝试,终生受益,还是挺划算的

推荐理由:如何计算学习语言的收益

摘抄:串联兴趣即可

“If you like cooking, buy a cookbook in a foreign language; if you like soccer, try watching a foreign game,” he says. “Even if you’re only picking up a handful of words per day - and the vast majority continue to sound like gibberish - they will be easier to recall later on.”

7.Am I too old to learn a new language?

(https://www.theguardian.com/education/2014/sep/13/am-i-too-old-to-learn-a-language)

内容简介:通常认为,人的年纪越大,学东西越慢,语言也同样如此。但这并不意味着成年人不能学会另一种语言,只不过相对于孩子来说,需要更费力一点而已

推荐理由:越老越该学点新把式

摘抄:脑力锻炼的一种

And learning a foreign language, much like learning to play a musical instrument, does indeed appear to be a good way of exercising one's brain, and keeping it healthy, throughout life.